Copyright © 1996-2003 Jesús Noriega
  lunes, 14 de octubre de 2019
Realidades Alternativas y Estados Alterados de Conciencia 
 Emergencias Phantastika Proyecto H.A.P.T. LOGON Enteógenos Rincón Cannábico Ars Erotica Cuerpo Mentes

 
[ + Recursos ]

  HOME ARTICULARIA SALÓN NOTICIAS PERSONAE CINE  
Area: Política USATerry Jones: "La guerra de las palabras"
[ caché de Tempus Fungui: 13:16:20 - 12/05/2004 · Leído 1143 veces ]
»NOTICIAS POLÍTICA USA (Emergencias)
Publicado en:Rebelion.org [ Link Original ]
Artículo de Terry Jones

The Guardian. Traducción para Rebelión por Mariví Martínez M.

Uno de los mayores problemas con la emocionante aventura actual en Iraq es que nadie parece poder ponerse de acuerdo en cómo llamar a los otros. En la segunda Guerra Mundial peleábamos contra los alemanes y los alemanes peleaban contra nosotros. Todo el mundo de acuerdo en quién peleaba con quién. Así es como debe ser una guerra.

Sin embargo, en Iraq ni siquiera hay acuerdo en cómo llamar a los estadounidenses. Los iraquíes insisten en llamarlos "americanos", lo que parece ser razonable. Los estadounidenses, no obstante, insisten en referirse a sí mismos como "fuerzas de coalición". Esta es probablemente la primera vez en la historia que Estados Unidos ha intentado compartir sus glorias militares con alguien más.

Hollywood, por ejemplo, está eternamente diciéndonos que fueron los americanos los que ganaron la Segunda Guerra Mundial. Fue un norteamericano quien encabezó la fuga del campo de prisioneros Stalag Luft III en "The Great Escape"; los norteamericanos los que capturaron la máquina Enigma en la película "U571" y Tom Cruise el que ganó con una mano la Batalla de Inglaterra (en su último proyecto, "The Few").

De modo que supongo es tranquilizador encontrar que hay generales estadounidenses en Iraq tan buenos a la hora de destacar el rol que los socios de Norteamérica han desempeñado en esto de traer una mejor forma de vida a Iraq.

Luego está el problema de cómo llaman los norteamericanos a los iraquíes -- particularmente a los iraquíes que ellos matan. A la gente que defiende sus propias casas de cohetes y misiles lanzados desde helicópteros y tanques solo los puedes llamar "fanáticos y terroristas" durante un cierto tiempo. En algún momento hasta los lectores de periódicos olerían algo raro.

De igual modo es endemoniadamente difícil conseguir que la gente acepte la categoría de "rebeldes" para aquellos iraquíes asesinados por francotiradores estadounidenses cuando -- como en Falluja-- terminan siendo mujeres embarazadas, muchachos de 13 años y ancianos que estaban parados en el frente de sus casas.

Suena también algo rengo llamar "combatientes" a los conductores de las ambulancias --cuando se ha visto que les disparan a través del parabrisas mientras trasladan heridos al hospital-- pero es que ¿qué otra palabra puedes usar sin que suene a que son blancos ilegítimos?

Espero que estén empezando a ver el problema.

La clave, supongo, es intentar llamar a los mercenarios estadounidenses "civiles" o "contratistas civiles", mientras que los civiles iraquíes son "combatientes" o "insurgentes".

Para describir el reciente ataque sobre Najaf, el New York Times alegremente encuentra la palabra "milicias". Esto tiene la ventaja de ser algo vago (nadie realmente sabe qué aspecto tiene o qué hace un miembro de una "milicia"), mientras que al mismo tiempo suena a la clase de extranjero que cualquier gobierno responsable debiera matar apenas lo descubre.

Sin embargo, los problemas semánticos en Iraq van aun más allá que eso.

Por ejemplo, hay un "traspaso de mando" que debe realizarse el 30 de junio. Pero como ningún "mando" real va a ser traspasado, los muchachos de la coalición han tenido que encontrar una frase menos conclusiva. Ahora hablan de un traspaso de "soberanía", lo que es un concepto convenientemente elástico. Y además, traspasar un "concepto" es muchísimo más fácil que traspasar algo concreto.

Pero una vez más, EE.UU. insiste en que ha estado llevando a cabo "negociaciones" con los mojahedines en Falluja. Estas "negociaciones" consisten en que los militares estadounidenses exigen que los mojahedines entreguen todos sus cohetes lanza-misiles a cambio de lo cual los militares estadounidenses no harán volar su ciudad en mil pedazos. Existe el riesgo de que todo esto suene a que una parte está "amenazando" a la otra, más que "negociando" -- lo que, después de todo, usualmente implica alguna renuncia y algún logro para cada una de las partes.

En lo que se refiere a la expresión "cese el fuego", es difícil ya saber qué es lo que significa. Según informes de testigos fidedignos desde Falluja, la nueva acepción estadounidense permite generosamente soltar bombas de racimo y bengalas y desplegar artillería y francotiradores.

Aunque quizás el más apasionante progreso lingüístico se encuentre lejos de las áreas del conflicto -- en la tranquila Oficina Oval, donde muy poca gente muere por asomarse a sus ventanas. Aquí se usan diariamente palabras como "estrategia" y "política" referidas a reacciones instintivas y actos reflejos de políticos y autoridades militares que piensan que la fuerza bruta es la única manera de resolver problemas difíciles en situaciones delicadas. Como dijo el Mayor Kevin Collins, uno de los oficiales a cargo de los marines en Falluja: "Si eliges empezar una pelea, nosotros la terminaremos".

Antes uno hubiera utilizado una frase como "torpeza de bruto" más que "estrategia". Pero claro, un idioma es algo que tiene vida... que ya es bastante más que lo que podemos decir de muchos inocentes iraquíes.


 

 
volver
ActualidadActualidad InternacionalSociedadPolítica USACannabis y LegalizaciónTerror, Ciencia Ficción y FantasíaMisterios, Anomalías y Ciencias OcultasCiencia, Tecnología y EcologíaPlantas VisionariasCultura y EspectáculosErotismoCine
Atención: Esta página ha sido generada enteramente por algoritmos de programación sin la intervención de editores de la especie homo sapiens
Robert De Niro: Taxi Driver (3)
Sólo Administradores | Copyright | Privacidad de los datos | Tecnologías Tempus Fungui | LSSI-CE | Créditos
XML y servicios web para los que disfrutan viajando Diseño, desarrollo, programación y multimedia en internet.
ecoestadistica.com Tiempo de proceso: 0,13 ss.